Andy漫谈《老友记》 Season Six

Andy的美语世界

Andy漫谈《老友记》 Season Six

A weekly Education, TV, Film, Arts and Visual Arts podcast

Good podcast? Give it some love!
Andy漫谈《老友记》 Season Six

Andy的美语世界

Andy漫谈《老友记》 Season Six

Episodes
Andy漫谈《老友记》 Season Six

Andy的美语世界

Andy漫谈《老友记》 Season Six

A weekly Education, TV, Film, Arts and Visual Arts podcast
Good podcast? Give it some love!
Rate Podcast

Episodes of Andy漫谈《老友记》 Season Six

Mark All
Search Episodes...
1. propose to sb 向某人求婚 Chandle向朋友们讲述求婚计划时说instead of proposing a toast I’m just gonna propose.propose to sb 向某人求婚类似的说法还有 pop the questionChandler: Okay, well tonight’s the big night.Phoebe: Yeah!Joey: Okay listen, how are you gonna ask her?Chan
1. propose to sb 向某人求婚 Chandle向朋友们讲述求婚计划时说instead of proposing a toast I’m just gonna propose.propose to sb 向某人求婚类似的说法还有 pop the questionChandler: Okay, well tonight’s the big night.Phoebe: Yeah!Joey: Okay listen, how are you gonna ask her?Chan
1. propose to sb 向某人求婚 Chandle向朋友们讲述求婚计划时说instead of proposing a toast I’m just gonna propose.propose to sb 向某人求婚类似的说法还有 pop the questionChandler: Okay, well tonight’s the big night.Phoebe: Yeah!Joey: Okay listen, how are you gonna ask her?Chan
1. mooch off sb 占某人的便宜 Ross和Joey在判断Chandler生气的原因时,认为是因为他们没有给Chandler买一张球赛的票。Joey觉得Chandler一直占他们便宜。于是说That guy is always mooching off us!mooch 本意是闲逛,搭配around。另一个意思是白吃白拿mooch off sb 占某人的便宜,揩某人的油例句:You're old enough to get a job and stop mooching
1. mooch off sb 占某人的便宜 Ross和Joey在判断Chandler生气的原因时,认为是因为他们没有给Chandler买一张球赛的票。Joey觉得Chandler一直占他们便宜。于是说That guy is always mooching off us!mooch 本意是闲逛,搭配around。另一个意思是白吃白拿mooch off sb 占某人的便宜,揩某人的油例句:You're old enough to get a job and stop mooching
1. mooch off sb 占某人的便宜 Ross和Joey在判断Chandler生气的原因时,认为是因为他们没有给Chandler买一张球赛的票。Joey觉得Chandler一直占他们便宜。于是说That guy is always mooching off us!mooch 本意是闲逛,搭配around。另一个意思是白吃白拿mooch off sb 占某人的便宜,揩某人的油例句:You're old enough to get a job and stop mooching
1. walk in on sb doing sth 无意闯入撞到某人做某事 Chandler把准备求婚的秘密告诉Phoebe主要是You walk in on me browsing ring brochure. Walk in on 意思是无意闯入某地撞见某事。Walk in on sb doing sth 撞见某人做某事例句:She walked in on me when I was getting undressed.她進屋正好撞見我在脫衣服。类似意思的一个短语是 barg
1. walk in on sb doing sth 无意闯入撞到某人做某事 Chandler把准备求婚的秘密告诉Phoebe主要是You walk in on me browsing ring brochure. Walk in on 意思是无意闯入某地撞见某事。Walk in on sb doing sth 撞见某人做某事例句:She walked in on me when I was getting undressed.她進屋正好撞見我在脫衣服。类似意思的一个短语是 barg
1. walk in on sb doing sth 无意闯入撞到某人做某事 Chandler把准备求婚的秘密告诉Phoebe主要是You walk in on me browsing ring brochure. Walk in on 意思是无意闯入某地撞见某事。Walk in on sb doing sth 撞见某人做某事例句:She walked in on me when I was getting undressed.她進屋正好撞見我在脫衣服。类似意思的一个短语是 barg
1. jog one's memory 唤醒某人记忆 Joey又成了电视明星,想要干洗店老板再把他的照片放回到店里的电视明星墙上。但老板已经不记得他是谁,所以Joey要提醒一下,他拿出一张照片说Maybe this will jog your memory.jog someone’s memory 唤醒某人的记忆jog这个单词的本义是“慢跑;轻碰,轻推”。jog one's memory就是to stimulate someone's memory to recall somethi
1. jog one's memory 唤醒某人记忆 Joey又成了电视明星,想要干洗店老板再把他的照片放回到店里的电视明星墙上。但老板已经不记得他是谁,所以Joey要提醒一下,他拿出一张照片说Maybe this will jog your memory.jog someone’s memory 唤醒某人的记忆jog这个单词的本义是“慢跑;轻碰,轻推”。jog one's memory就是to stimulate someone's memory to recall somethi
1. jog one's memory 唤醒某人记忆 Joey又成了电视明星,想要干洗店老板再把他的照片放回到店里的电视明星墙上。但老板已经不记得他是谁,所以Joey要提醒一下,他拿出一张照片说Maybe this will jog your memory.jog someone’s memory 唤醒某人的记忆jog这个单词的本义是“慢跑;轻碰,轻推”。jog one's memory就是to stimulate someone's memory to recall somethi
1. horoscope 星座运势   开篇时老友们在用horoscope算运势。Horoscope 就是星座运势,占星术。天宫图特指占星学里面用图像表示的日、月、行星以及黄道十二宫和中天的位置。 Zodiac signs 黄道十二宫是描述黄道带上人为划分的十二个随中气点移动的均等区域,以数学方式的划分为十二个30°的扇区,在占星术领域上使用这些区域充当天文学上的黄道星座。从春分点开始的,也称为白羊宫(Aries)的第一点。2. lover's spat 情侣拌嘴Phoebe给Mon
1. horoscope 星座运势   开篇时老友们在用horoscope算运势。Horoscope 就是星座运势,占星术。天宫图特指占星学里面用图像表示的日、月、行星以及黄道十二宫和中天的位置。 Zodiac signs 黄道十二宫是描述黄道带上人为划分的十二个随中气点移动的均等区域,以数学方式的划分为十二个30°的扇区,在占星术领域上使用这些区域充当天文学上的黄道星座。从春分点开始的,也称为白羊宫(Aries)的第一点。2. lover's spat 情侣拌嘴Phoebe给Mon
1. horoscope 星座运势   开篇时老友们在用horoscope算运势。Horoscope 就是星座运势,占星术。天宫图特指占星学里面用图像表示的日、月、行星以及黄道十二宫和中天的位置。 Zodiac signs 黄道十二宫是描述黄道带上人为划分的十二个随中气点移动的均等区域,以数学方式的划分为十二个30°的扇区,在占星术领域上使用这些区域充当天文学上的黄道星座。从春分点开始的,也称为白羊宫(Aries)的第一点。2. lover's spat 情侣拌嘴Phoebe给Mon
1. solid 可靠的,值得尊敬的  Phoebe在帮Joey对台词的时候对自己表现很满意,对自己一顿猛夸。Joey赶忙说自己也不错。Phoebe的回应是You are solid. Yeah you are just not me.    当我们说一个人solid, 这是一个夸奖意思是这个人很可靠,很值得尊敬,口语里也表示非常棒best of best. Phoebe: Oh my God.Joey: What?Phoebe: I am extremely talented!Jo
1. solid 可靠的,值得尊敬的  Phoebe在帮Joey对台词的时候对自己表现很满意,对自己一顿猛夸。Joey赶忙说自己也不错。Phoebe的回应是You are solid. Yeah you are just not me.    当我们说一个人solid, 这是一个夸奖意思是这个人很可靠,很值得尊敬,口语里也表示非常棒best of best. Phoebe: Oh my God.Joey: What?Phoebe: I am extremely talented!Jo
1. solid 可靠的,值得尊敬的  Phoebe在帮Joey对台词的时候对自己表现很满意,对自己一顿猛夸。Joey赶忙说自己也不错。Phoebe的回应是You are solid. Yeah you are just not me.    当我们说一个人solid, 这是一个夸奖意思是这个人很可靠,很值得尊敬,口语里也表示非常棒best of best. Phoebe: Oh my God.Joey: What?Phoebe: I am extremely talented!Jo
1. be due 到期了 Ross把自己的小女友Elizebeth介绍给朋友们认识,Elizebeth有事先走,Chandler调侃是不是作业没写完结果还真是。Ross说Yes, her molecular epidemiology paper is due tomorrowBe due 就是到期了如果是overdue 就是过期了。 My rent/paper is due. 房租到期了。论文该交了。 due to = because of 由于with due respect 恕
1. be due 到期了 Ross把自己的小女友Elizebeth介绍给朋友们认识,Elizebeth有事先走,Chandler调侃是不是作业没写完结果还真是。Ross说Yes, her molecular epidemiology paper is due tomorrowBe due 就是到期了如果是overdue 就是过期了。 My rent/paper is due. 房租到期了。论文该交了。 due to = because of 由于with due respect 恕
1. be due 到期了 Ross把自己的小女友Elizebeth介绍给朋友们认识,Elizebeth有事先走,Chandler调侃是不是作业没写完结果还真是。Ross说Yes, her molecular epidemiology paper is due tomorrowBe due 就是到期了如果是overdue 就是过期了。 My rent/paper is due. 房租到期了。论文该交了。 due to = because of 由于with due respect 恕
1. mind-blowing 令人感到惊艳的 学生对Ross讲课的评价是mind-blowing lecture.在前面的剧集里提到过blow one’s mind 让某人震惊, 现在用作形容词mind-blowing, 令人吃惊的,大呼过瘾的2. hottie 性感的人学生在评价中对Ross的称呼是hottie of the paleontology department!hottie = sexy woman or man 性感的人hot = sexy too hot to h
1. mind-blowing 令人感到惊艳的 学生对Ross讲课的评价是mind-blowing lecture.在前面的剧集里提到过blow one’s mind 让某人震惊, 现在用作形容词mind-blowing, 令人吃惊的,大呼过瘾的2. hottie 性感的人学生在评价中对Ross的称呼是hottie of the paleontology department!hottie = sexy woman or man 性感的人hot = sexy too hot to h
1. mind-blowing 令人感到惊艳的 学生对Ross讲课的评价是mind-blowing lecture.在前面的剧集里提到过blow one’s mind 让某人震惊, 现在用作形容词mind-blowing, 令人吃惊的,大呼过瘾的2. hottie 性感的人学生在评价中对Ross的称呼是hottie of the paleontology department!hottie = sexy woman or man 性感的人hot = sexy too hot to h
1. self-defense class 防身术课程 Rachel和Phoebe上了一天的self-defense class.self-defense class 防身术课程self-defense在法律上讲就是正当防卫,等于legitimate denfense. Ross: Hi!Phoebe: Hey!Ross: Hey, what have you guys been up to?Phoebe: Ohh! We went to a self-defense class t
Rate
Contact This Podcast

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features