No solo por el helado y el «macciato», a las vacas hay que decirles muuuchas gracias. |La palabra de hoy es vacuna. La existencia de este desarrollo tecnológico ha generado tanta controversia como ha salvado vidas desde que se inventó. En De
¡Ora sí te cayó el chauistle! Ya ni modo. |La palabra de hoy es chauistle. Este nahuatlismo tiene diferentes realizaciones. El Diccionario del Español de México del COLMEX refiere cuatro: chahuistle, chahuiste, chahuiscle o chahuizcle. Se tra
¿Verdad que se siente algo al ver escampar? |La palabra de hoy es escampar. Este es un verbo relativo a fenómenos meteorológicos, y es usado de forma impersonal. Es bueno recordarlo porque casi no se escucha entre los hispanohablantes, y es m
¡Mientras haya simpatía, nadie está solo! Sentir lo que siente alguien más construye amistades. |La palabra de hoy es simpatía. Quiero comenzar con su hermosa raíz etimológica: viene del griego sympátheia, que en español significa «comunidad
La palabra de hoy es…, aguzado: no, ¡abusado! Te pido tu atención para este término usadísimo en México y Centro América. ¿Está bien dicho? ¿Es un error? ¿Hemos vivido engañados?¡Contáctame!https://www.podpage.com/de-palabra/depalabra@pro
La palabra de hoy es devenir. Poco usada y a veces vista con el rabillo del ojo, pero tremenda por su significado. De préstamos directo de nuestro primo hermano, el francés, y de herencia directa de nuestro padre lingüístico, el latín, ¡aquí es
De mesoamérica, para el mundo. ¡Con ustedes, el jitomate! Esta fruta —empleada como verdura— es ahora esencial para la gastronomía mundial.¡Contáctame!https://www.podpage.com/de-palabra/depalabra@proton.me
¡Bienvenido! Este es el episodio tráiler de este pódcast, De palabra. ¡Que lo disfrutes!Buena onda.¡Contáctame!https://www.podpage.com/de-palabra/depalabra@proton.me
La palabra de hoy es bizarro, una de las malentendidas en el español. Y no, no es como pensabas.¡Contáctame!https://www.podpage.com/de-palabra/depalabra@proton.me
La palabra de es hoy es Coyote, un sustantivo que importamos del náhuatl, el idioma azteca.FuentesLas fuentes de este episodio fueron…·DICCIONARIO BREVE DE MEXICANISMOS de Guido Gómez de Silvahttps://web.archive.org/web/20070518071659/h